3)三百七十六章:驾临欧洲文坛_文娱重生狂想曲
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  需要这个故事,当然不是为了掩饰我们的兽性,更是为了对我们的人性怀有信心!

  英国布克奖在公告中说的更明确:

  华夏丘化不可能为可能,《少年易的奇幻漂流》把文学的想象力推到了另一个新的前沿,既奇幻、怪诞,但又天真、写实,饶富深意,书中几乎包含了整个人类世界。它让更多的人体会到文学的魅力,少年的奇幻旅程,成就了全球读者令人赞叹的阅读之旅!

  《少年易的奇幻漂流》自四月份发行以来,几乎统治了全球的文学小说市场。

  半年多一点的时间,全球就卖出了两千多万册,引起的全球议论甚至现在都还在继续。

  因为这本书,亚马逊书城的首页甚至专门开辟了一个单独的“奇幻漂流专区”,聚集了数十万网上书迷在其中讨论和争执。

  这本书的影响力之大不是其他当代文学作家能够比拟的。

  山河此次的获奖提名再不是上次冷门式的爆发,而是携着《少年易的奇幻漂流》的威势明晃晃的直接闯入了欧洲两大文学奖提名榜单。

  欧美各大媒体最先收到消息,提名榜单公布的当天就对这个消息进行了评价报道。

  “少年易骑着老虎跨过大洋冲进了欧洲两大文学奖提名榜单,以前所未有的威势驾临欧洲文坛,没有人能否认一个事实:今年全球文学界的王者是华夏丘。现在他来领取属于他的王冠了!”――《泰晤士报》

  “当文学取代畅销,会是什么模样?大家过去一直在想象和憧憬,然后,华夏丘用《少年易的奇幻漂流》实现了这个想象和憧憬,并明了的告诉了大家一个事实:并不是读者理解不了文学,而是文学理解不了读者。今年的龚古尔奖如果不颁给华夏丘,那龚古尔奖就失去了存在的意义!”――《费加罗报》

  “欧洲文学界纷纷向世界敞开心扉,而美利坚呢,还是这么固执封闭,亲爱的普利策文学奖评委会,你们已经被时代抛下一整个太平洋,华夏丘已经横渡了数万公里,他现在就在洛杉矶,就在你们的眼皮底下,而你们依然不愿睁开你们混浊的眼睛!”――《纽约客》

  …

  山河刚刚与本德尔完成当天的剪辑工作,一走出剪辑室,就见到康之璇手拿着一叠报纸迎面而来,

  “老板,恭喜你,你已经获得了英国布克文学奖和法国龚古尔文学奖!”

  “呃?”

  康之璇没头没尾的话让山河懵了懵,布克奖和龚古尔奖不是下个月才公布获奖人吗?

  自己进入候选人名单应该是十拿九稳,但现在就宣布获奖就有些狂妄自大了!

  山河看了看一脸喜意的康之璇,接过她手中的报纸,一个个明晃晃的标题就映入了眼帘,

  “华夏丘驾临欧洲!”

  “无冕王者将终获冕冠!”

  “两大文学奖之归属没有悬念!”

  …

  欧美媒体的一致看好,让山河有些意外,《少年易的奇幻漂流》已经有如此之大的影响力了吗?

  还是迪斯尼和学者出版又在利用提名大肆炒作?

  “之璇,你觉得他们说的有几分事实?”

  “老板,你太小看自己在读者中的影响力了,《寄生虫》、《达拉斯买家俱乐部》加上今年的《少年易的奇幻漂流》,再加上你过去十几年一本接着一本的畅销书,老板,他们说的没错,你现在就是等着带上王冠的王者!”

  “呵呵…是吗,西方媒体有这么好心?”

  “老板,你有这个实力,管他们有什么目的!”

  “这句话我喜欢!”

  请收藏:https://m.huaben8.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章